PT:
Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!
Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões,
marchar, marchar!
CN:
海上稱雄
天驕貴胄
英武驍勇
國族不朽
東山再起
今待從頭
大西洋國
壯麗錦繡
緬懷先烈
聲迴夢舊
繼往開來
凱歌再奏
披甲枕戈
疆護海守
秣馬厲兵
社稷我佑
何懼槍林
痛擊寇讎
無視彈雨
奮勇戰鬪
EN:
Heroes of the sea, noble people,
Valiant and immortal nation,
Raise once again today,
The splendor of Portugal!
Among the haze of memory,
Oh Fatherland, one feels the voice
Of your distinguished forefathers,
That shall lead you to victory!
To arms, to arms!
Over land, over sea,
To arms, to arms!
For the Fatherland, fight!
Against the cannons,
march on, march on!
Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!
Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões,
marchar, marchar!
CN:
海上稱雄
天驕貴胄
英武驍勇
國族不朽
東山再起
今待從頭
大西洋國
壯麗錦繡
緬懷先烈
聲迴夢舊
繼往開來
凱歌再奏
披甲枕戈
疆護海守
秣馬厲兵
社稷我佑
何懼槍林
痛擊寇讎
無視彈雨
奮勇戰鬪
EN:
Heroes of the sea, noble people,
Valiant and immortal nation,
Raise once again today,
The splendor of Portugal!
Among the haze of memory,
Oh Fatherland, one feels the voice
Of your distinguished forefathers,
That shall lead you to victory!
To arms, to arms!
Over land, over sea,
To arms, to arms!
For the Fatherland, fight!
Against the cannons,
march on, march on!
Commenting disabled.