Versão português de Portugal da cena em que o Shang aparentemente morre do filme da Walt Disney Pictures de 2004 "Mulan 2".
European Portuguese version of the scene in which Shang apparently dies from the 2004's Walt Disney Pictures movie "Mulan II".
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/ Dub released in: 2004 (dvd)
Mulan: Carla de Sá (diálogos/speaking) & Anabela Pires (canções/singing)
Shang: Carlos Macedo
Mushu: Rui Paulo
Ting Ting: Alda Joana (diálogos/speaking & canções/singing)
Mei: Ana Paula Almeida (diálogos/speaking & canções/singing)
Su: Sandra de Castro (diálogos/speaking & canções/singing)
Ling: André Maia (diálogos/speaking & canções/singing)
Yao: Carlos Vieira de Almeida (diálogos/speaking & canções/singing)
Chien-Po: Pedro Gonçalves (diálogos/speaking & canções/singing)
Imperador/Emperor: Rui Mendes
Antepassado Chefe/First Ancestor: Paulo Alexandre
Avó Fa/Grandma Fa: Maria Helena Campos
Fa Li: Luísa Salgueiro
Fa Zhou: Luís Mascarenhas
Casamenteira/Matchmaker: Cucha Carvalheiro
Vozes adicionais/Additional voices: Cucha Carvalheiro, Paulo B., João Brás, Joel Constantino, Isabel Ribas, Luísa Salgueiro, Inês Lopes, Filipa Maló Franco, Tatiana Pereira
Direção de Dobragem: Rui Paulo
Tradução: Rita Salgueiro
Direção Musical: Pedro Gonçalves
Tradução Lírica: Lia Graça
Assistente de Produção: Manuel Santos
Engenheiro de Som: Henrique Moreira
Estúdio de Dobragem E Canções: Matinha Estúdios de Som, S.A.
Supervisor Criativo: Alejandro Nogueras
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!aU0wjCaB!AibK7lW7QgV-lA2Yo7LBTA
Copyright © Disney Enterprises, Inc.
European Portuguese version of the scene in which Shang apparently dies from the 2004's Walt Disney Pictures movie "Mulan II".
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/ Dub released in: 2004 (dvd)
Mulan: Carla de Sá (diálogos/speaking) & Anabela Pires (canções/singing)
Shang: Carlos Macedo
Mushu: Rui Paulo
Ting Ting: Alda Joana (diálogos/speaking & canções/singing)
Mei: Ana Paula Almeida (diálogos/speaking & canções/singing)
Su: Sandra de Castro (diálogos/speaking & canções/singing)
Ling: André Maia (diálogos/speaking & canções/singing)
Yao: Carlos Vieira de Almeida (diálogos/speaking & canções/singing)
Chien-Po: Pedro Gonçalves (diálogos/speaking & canções/singing)
Imperador/Emperor: Rui Mendes
Antepassado Chefe/First Ancestor: Paulo Alexandre
Avó Fa/Grandma Fa: Maria Helena Campos
Fa Li: Luísa Salgueiro
Fa Zhou: Luís Mascarenhas
Casamenteira/Matchmaker: Cucha Carvalheiro
Vozes adicionais/Additional voices: Cucha Carvalheiro, Paulo B., João Brás, Joel Constantino, Isabel Ribas, Luísa Salgueiro, Inês Lopes, Filipa Maló Franco, Tatiana Pereira
Direção de Dobragem: Rui Paulo
Tradução: Rita Salgueiro
Direção Musical: Pedro Gonçalves
Tradução Lírica: Lia Graça
Assistente de Produção: Manuel Santos
Engenheiro de Som: Henrique Moreira
Estúdio de Dobragem E Canções: Matinha Estúdios de Som, S.A.
Supervisor Criativo: Alejandro Nogueras
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!aU0wjCaB!AibK7lW7QgV-lA2Yo7LBTA
Copyright © Disney Enterprises, Inc.
Commenting disabled.